- 取得連結
- X
- 以電子郵件傳送
- 其他應用程式
posted by
Fridrich
On
- 取得連結
- X
- 以電子郵件傳送
- 其他應用程式
麥戈與國王 概念海報
|
【前情提要】接續第二季結尾,場景來到妙尼王國,魯多擊敗了魔法高峰團,字彙智者卻顯得老神在在,難道他老人家還留有一手嗎?!而在母女兩人逃亡之時,妙尼國王 - 瑞凡卻在搞轟趴,麥戈竟然也跟著出現?
註一:LOLO 俚語,等於Crazy, 瘋狂的意思。
註二:Get my hands on you 片語,要你好看的意思。
註三:Every once in a while 片語,偶爾的意思。
註四:Levitato, 雷瓦塔特,是咒語的一種,就字面上來看是Levitate(漂浮、浮空)的變形字,其法術可以使單一或多樣物品漂浮,並根據法力強度的不同,可使物品由A點移至B點亦或是衝擊波,同時也是魯多學會的第一個法術。
註五:Moon Pie, 就字面翻譯為月亮派,是美國老字號點心,由兩片巧克力酥派中間夾著棉花糖,外層再以巧克力做包覆,台灣類似的商品就是巧克力派(餅乾類);雖然月餅英文是Moon cake,但為了保留原意的甜蜜感和有關月亮的暱稱,故此以月餅作為稱呼。
【小編blala】
中文翻譯
公主闖天關
公主闖天關 第三季
星蝶公主
線上看
Book Be Gone
Marco and the King
Star vs. the Forces of Evil
The Battle for Mewni
- 取得連結
- X
- 以電子郵件傳送
- 其他應用程式
留言
張貼留言